同格as asを用いた慣用表現について解説

誰でもできる!毎日5分英文法 英文法解説無料メルマガ

同格as asを用いた慣用表現

同格の慣用表現について解説していきます。

慣用表現は熟語のようなものです。以下に例文を用いて解説していくので、形と意味を暗記しておきましょう。

1.as 〜 as one can 「できるだけ〜」 (= as 〜 as possible)

Run as fast as you can. 「できるだけ速く走りなさい。」

oneの部分は誰がするかで変わります。この文は命令文で、走るのはあなたなのでyou canとなります。

He ran as fast as he could. 「彼は、できるだけ速く走りました。」

この文では走るのは彼なのでoneの部分はheとなり、過去のことなのでcanはcouldと過去形になります。

one canの部分はpossible一語に置き換えることができ、上の2つの文は以下のように書くこともできます。

Run as fast as possible.

He ran as fast as possible.

possibleを用いる時は、人称や時制を気にする必要はありません。

2.〜 as well as … 「…と同様に〜」 (= not only … but also 〜)

I like cats as well as dogs. 「私は、犬と同様に(と同じように)猫も好きです。」

この文は、not only … but also 〜 「…だけでなく〜も(…と同様に〜も)」を用いて以下のように書き換えることができます。

I like not only dogs, but also cats. 「私は、犬だけでなく猫も好きです。」

この文は、「私は、犬と同様に猫も好きです。」と訳すこともできます。

3.not so much B as A 「BというよりむしろA」 (= A rather than B)

He is not so much a writer as a pianist.
「彼は、作家というよりむしろピアニストです。」

この文は、A rather than B を用いて以下のように書き換えることができます。

He is a pianist rather than a writer.

これは、比較の慣用表現です。

それでは、簡単な問題にチャレンジしてみましょう!

問題.以下の日本語に訳しなさい。

(1)I talked as slowly as I could.

(2)He can speak French as well as English.

(3)She is not so much a singer as an actress.

答えは

<解答>

(1)「私は、できるだけゆっくり話しました。」

(2)「彼は、英語と同様にフランス語も話すことができる。」

(3)「彼女は、歌手というよりむしろ女優です。」

比較表現の基礎へ 英文法解説[比較]へ戻る

毎日5分英文法

TOEIC対策お勧め本

TOEIC対策本

一冊でTOEIC全パートの対策ができ、英文法の理解にも役立つお勧めのTOEIC対策本です。送料無料!

毎日5分英文法ホームサイトマップ問い合わせ