with + 名詞 + 分詞 |
||
|
with + 名詞 + 分詞について解説します。 基本的にwith + 名詞 + 現在分詞の場合には「〜しながら」、with + 名詞 + 過去分詞の場合には「〜させながら」という意味になります。 まず、以下の例文をみてみましょう。 He was standing with his eyes shining. 「彼は、目を輝かせて立っていました。」 この文のwith his eyes shiningの部分は、直訳すると「目を輝かせながら」となりますが、「目を輝かせて」とした方が日本語として自然です。 また、withの後ろのhis eyesは「(嬉しくて自然に)輝いている」ので、his eyesとshineは能動の関係と考えられshineは現在分詞shiningになります。 目は何かによって輝かされるものではなく、喜んだりすると自然に輝きますよね。少女漫画のような感じだと思ってください(^_^) 次に、以下の例文をみてみましょう。 He was standing with his eyes closed. 「彼は、目を閉じて立っていました。」 この文のwith his eyes closedの部分は、直訳すると「目を閉じさせながら」となりますが、「目を閉じて」とした方が日本語的に自然です。 また、withの後ろのhis eyesは「(人の意思によって)閉じられている」ので、his eyesとcloseは受動の関係と考えられcloseは過去分詞closedになります。 人間の目は、まばたき以外は人の意志によって閉じられます。 このように、withの後ろの名詞と分詞の元になる動詞の関係が、能動なら現在分詞を、受身(受動)なら過去分詞を用います。 また、現在分詞を「〜している」、過去分詞を「〜された」と訳さないことが多いので注意しましょう。 それでは、簡単な問題にチャレンジしてみましょう! |
||
![]() |
||
|
問題.()内の単語を適する形に書き換えなさい。 (1)She was cooking with water (run). (2)He was standing with his arms (fold). |
||
|
||
|
<解答> (1)She was cooking with water running. (2)He was standing with his arms folded. (1)で水は蛇口から(自然に)流れているので、現在分詞runningになります。 (2)で腕は(人の意志によって)組まれるので、過去分詞foldedになります。 |
||
|
このサイト内の画像と文章は一部であっても無断使用及び転載を禁じます。 Copyright(C) 誰でもできる!毎日5分英文法