the + 分詞 |
||
|
the + 分詞について解説します。 the + 分詞で「〜の人々」という意味になります。 まず、以下の例文をみてみましょう。 There were the singing. 「歌っている人々がいました。」 この文のthe singingの部分は、「歌っている人々」という意味を持ち、singing peopleと同じ意味になります。 上の例文は、以下の文と同じ意味になります。 There were singing people. また、この場合sing「歌う」とpeople「人々」の関係は「人々=歌っている」と能動の関係のためsingは現在分詞singingになります。 次に、以下の例文をみてみましょう。 There were the attacked. 「襲われた人々がいました。」 この文のthe attackedの部分は、「襲われた人々」という意味を持ち、attacked peopleと同じ意味になります。 上の例文は、以下の文と同じ意味になります。 There were attacked people. また、この場合attack「襲う」とpeople「人々」の関係は「人々=襲われる」と受身(受動)の関係のためattackは過去分詞attackedになります。 分詞を用いた表現ではありませんが、これと似た表現でthe + 形容詞でも「〜の人々」という意味を持ちます。 例えば、以下のようなものです。 the rich = rich people 「お金持ちの人々」 the old = old people 「年老いた人々(老人)」 分詞は形容詞と同じような役割をするので、the + 形容詞とthe + 分詞は「〜人々」という同じような意味を持ちます。 それでは、簡単な問題にチャレンジしてみましょう! |
||
![]() |
||
|
問題.以下の文を日本語に訳しなさい。 (1)I saw the crying. (2)I saw the injured in the hospital. ※injure「怪我をさせる、傷つける」 |
||
|
||
|
<解答> (1)「私は、泣いている人々を見ました。」 (2)「私は、病院で怪我をした人々を見ました。」 (2)のinjuredは「怪我をさせられた」という受身の意味になりますが、同じ意味なので「怪我をした」と能動の訳し方をする方が自然です。 |
||
|
このサイト内の画像と文章は一部であっても無断使用及び転載を禁じます。 Copyright(C) 誰でもできる!毎日5分英文法