分詞構文の慣用表現

分詞構文の慣用表現について解説します。

分詞構文の慣用表現には以下のようなものがあります。

talking of ~ 「~と言えば」

concerning ~ 「~に関して」

according to ~ 「~によれば」

considering ~ 「~のわりには」

supposing ~ 「~と仮定すれば」

strictly speaking 「厳密に言えば」

frankly speaking 「率直に言えば」

judging from ~ 「~から判断すれば」

generally speaking 「一般的に言えば」

これらは熟語のように暗記してしまいましょう。

使い方は文章の前において文に意味を付け加えます。

以下に幾つか例文をあげておきます。

Talking of fruits, I like apples.
「果物と言えば、私はりんごが好きです。」

Generally speaking, we hope peace.
「一般的に言うと、私達は平和を望んでいる。」

Judging from his face, he seems to be Korean.
「彼の顔から判断すると、彼は韓国人のようだ。」

それでは、簡単な問題にチャレンジしてみましょう!

分詞構文の慣用表現の復習問題

問題.以下の文を日本語に訳しなさい。

(1)Strictly speaking, he isn't an English teacher.

(2)Considering his age, he looks young.
  ※age「年齢」

(3)According to his comment, she tells the truth.

答えは

 ↓ 

 ↓ 

 ↓ 

 ↓ 

 ↓ 

 ↓ 

 ↓ 

【解答】

(1)「厳密に言えば、彼は英語の先生ではない。」

(2)「年のわりには、彼は若く見える。」

(3)「彼のコメントによると、彼女は本当のことを言っている。」

関係代名詞の種類へ | 英文法解説[分詞構文]へ戻る

sponsored link


通勤英語.comの会員になると、今なら
90分で身につける!英会話マスター脳を無料プレゼント!

このページの先頭へ