分詞構文の慣用表現
|
分詞構文の慣用表現について解説します。 分詞構文の慣用表現には以下のようなものがあります。 generally speaking 「一般的に言えば」 frankly speaking 「率直に言えば」 strictly speaking 「厳密に言えば」 judging from ~ 「~から判断すれば」 considering ~ 「~のわりには」 concerning ~ 「~に関して」 talking of ~ 「~と言えば」 according to ~ 「~によれば」 supposing ~ 「~と仮定すれば」 これらは、熟語のように暗記してしまいましょう。 使い方は、文章の前において文に意味を付け加えます。 以下に幾つか例文をあげておきます。 Generally speaking, we hope peace. Judging from his face, he seems to be Korean. Talking of fruits, I like apples. それでは、簡単な問題にチャレンジしてみましょう! |
分詞構文の慣用表現の復習問題にチャレンジ!
問題.以下の文を日本語に訳しなさい。
(1)Strictly speaking, he isn't an English teacher.
(2)Considering his age, he looks young. ※age「年齢」
|
答えは ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ |
英語を読む・聞く・書く・話す |
【解答】
(1)「率直に言えば、この映画は面白くない。」
(2)「年のわりには、彼は若く見える。」




