関係副詞の先行詞の省略 |
||
|
関係副詞の先行詞の省略について解説します。 まず、関係副詞whyで先行詞を省略する場合を解説します。 This is the reason why I was angry with him. 関係副詞whyの先行詞はthe reasonしかなく、書かなくても分かるのでthe reasonは以下のように省略されることがあります。 This is why I was angry with him. 関係副詞howの先行詞はthe wayしかありません。そして、以下のようにhowの前に先行詞the wayは書いてはいけません。 This is the way how I solve the problem. 関係副詞howを用いた文は、the wayを消してhowだけ残すか、howを消してthe wayだけ残して以下のようになります。 This is how I solve the problem. This is the way I solve the problem. whyとhowの先行詞の省略については、以下のページで解説しています。 ここでは、関係副詞whereとwhenの先行詞を省略することがあるということについて解説します。 以下の例文をみてみましょう。 This is the house where he lives. この文のthe houseように先行詞が書かないと分からない場合には、通常先行詞は省略しません。 ところが、以下のように先行詞がthe place「場所」の場合にはthe placeが省略されることがあります。 That is the place where I went to go last year. 関係副詞whereにより先行詞が場所を表すと分かるので、「場所」という意味のthe placeは書かなくても意味が分かるため省略されます。 よって、上の文は以下のように書くこともできます。 That is where I went to go last year. 以下のような関係副詞whenを用いた文でも、先行詞がthe time「時」の時には省略されることがあります。 I remenber the time when I first met him. よって、この文はthe timeを省略して以下のように書くこともできます。 I remenber when I first met him. これは、関係副詞のwhenが「時」という意味を持っており、書かなくても分かるので省略されることがあります。 その他のwhereやwhenの先行詞は、前後の文から明らかに分かる場合を除いて省略されることはまずありません。 それでは、簡単な問題にチャレンジしてみましょう! |
||
![]() |
||
|
問題.以下の2つの文を繋ぎ、日本語に訳しなさい。 (1)I don't know the place. She put her wallet there. (2)I remenber the time. He stayed in Paris then. |
||
|
||
|
<解答> (1)I don't know where she put her wallet. (2)I remenber when he stayed in Paris. (1)のthe place、(2)のthe timeは省略することができます。 |
||
|
このサイト内の画像と文章は一部であっても無断使用及び転載を禁じます。 Copyright(C) 誰でもできる!毎日5分英文法