依頼の命令文と勧誘の命令文

依頼の命令文と勧誘の命令文について解説します。

命令文は目の前にいる人(または人達)に
何かをするように命令する時に用い、文は動詞の原形で始まります。

命令文の意味は「~しなさい」で、以下のような文です。

Be quiet.「静かにしなさい。」

Speak English here.「ここでは、英語を話しなさい。」

命令文にPleaseを付けると、
「~して下さい」という依頼の意味になります。

以下のようにpleaseは、文頭または文末に付けます。

文末に付ける時はpleaseの前にコンマ「,」を置きます。

Please be quiet.または
Be quiet, please.「静かにして下さい。」

Please speak English here.または
Speak English here, please.
「ここでは、英語を話して下さい。」

依頼の命令文は、助動詞のwillを用いた表現
Will you ~ ?「~してくれませんか」と同じような意味になります。

上の2つの依頼の命令文は、
以下のように書き換えることができます。

Will you be quiet?
「静かにしてくれませんか。」

Will you speak English here?
「ここでは、英語を話してくれませんか。」

否定(禁止の命令文)の場合も、
依頼の命令文の作り方は同じです。

Please don't be noisy.または
Don't be noisy, please.
「騒がしくしないで下さい。」

Please don't run here.または
Don't run here, please.
「ここでは、走らないで下さい。」

そして、命令文の先頭にLet'sを付けると以下のように
「(一緒に)~しましょう」という勧誘の意味になります。

Let's go to the park.「公園へ行きましょう。」

勧誘の命令文は、助動詞のshallを用いた表現
Shall we ~ ? 「(一緒に)~しましょうか」と同じ意味になります。

上の勧誘の命令文は、
以下のように書き換えることができます。

Shall we go to the park?「公園へ行きましょう。」

答え方はYesまたはNoとlet'sを用い、
以下のようになります。

Yes, let's.「(はい、)行きましょう。」
No, let's not.「(いいえ、)やめましょう。」

let'sはlet usの省略形です。

letは使役動詞で本来「(許可して)~させる」という意味があり、
「Let us + 動詞の原形」の直訳は「私達に~させて」となります。

使役動詞のletについては以下のページで詳しく解説しています。

使役動詞 + O + 原形不定詞

しかし、命令文で用いられている場合にはこのような訳し方はせず、
「Let's + 動詞の原形」で「~しましょう」となります。

依頼の命令文と勧誘の命令文の復習問題

問題.以下の日本語の意味になるように英文を作りなさい。

(1)「私を助けて下さい。」

(2)「英語の授業中に日本語を話さないで下さい。」

(3)「(一緒に)買い物に行きましょう。」

(4)「放課後(一緒に)サッカーをしましょう。」

答えは

 ↓ 

 ↓ 

 ↓ 

 ↓ 

 ↓ 

 ↓ 

 ↓ 

【解答】

(1)Please help me. または、Help me, please.

(2)Don't speak Japanese in English classes, please .
 またはPlease don't speak Japanese in English classes.

(3)Let's go shopping.

(4)Let's play soccer after school.

Howを用いる感嘆文へ | 英文法解説[文の種類]へ戻る

sponsored link


通勤英語.comの会員になると、今なら
90分で身につける!英会話マスター脳を無料プレゼント!

このページの先頭へ