仮定法の慣用表現 |
||
|
仮定法の慣用表現について解説します。 仮定法の慣用表現で重要なものは、以下の3つです。 1.If it were not for 〜 「もし〜がなければ」 If it were not for your help, I couldn't do the work. If it were not for 〜 は、But for 〜 やWithout 〜 と同じ意味です。 よって、上の文は以下のように書き換えることができます。 But for(Without) your help, I couldn't do the work. 2.If it had not been for 〜 「もし〜がなかったら」 If it had not been for your help, I couldn't have done the work. If it had not been for 〜 は、But for 〜 やWithout 〜 と同じ意味です。 よって、上の文は以下のように書き換えることができます。 But for(Without) your help, I couldn't have done the work. 3.It's time + 仮定法過去 「〜する時(時間)です」 It's time you went to bed. 「(あなたは、)寝る時間です。」 It's timeの後ろの動詞は、必ず過去形になります。 ここで、1と2のところで出てきたBut forとWithoutについてもう少し解説します。 But forとWithoutには現在の仮定(仮定法過去)と過去の仮定(仮定法過去完了)の意味がありますが、But forとWithoutだけでは見分けがつきません。 よって、この仮定法過去「もし〜がなければ」と仮定法過去完了「もし〜がなかったら」という2つの意味は、残りの文章の時制で見分けます。 例えば、以下の文ではI couldn't do the work.の部分が「私はその仕事ができないだろう。」と現在の仮定を表しています。 But for(Without) your help, I couldn't do the work. よって、But for(Without)の部分も「もしあなたの助けがなければ」と現在のことを仮定していると考えることができ、以下のように書き換えることができます。 If it were not for your help, I couldn't do the work. 次に、以下の文では I couldn't have done the work.の部分が「私はその仕事ができなかっただろう。」と過去の仮定を表しています。 But for(Without) your help, I couldn't have done the work. よって、But for(Without)の部分も「もしあなたの助けがなかったら」と過去のことを仮定していると考えることができ、以下のように書き換えることができます。 If it had not been for your help, I couldn't do the work. それでは、簡単な問題にチャレンジしてみましょう! |
||
![]() |
||
|
問題.以下の文を日本語に訳なさい。 (1)If it were not for air, we couldn't live. (2)If it had not been for your advice, I would have failed. (3)It's time we started. (4)But for water, fish couldn't live. (5)Without a dictionary, I wouldn't have answered the question. |
||
|
||
|
<解答> (1)「もし空気がなければ、私達は生きられないだろう。」 (2)「もしあなたのアドバイスがなかったら、失敗していただろう。」 (3)「(私達は、)出発する時間です。」 (1)「もし水がなければ、魚は生きられないだろう。」 (2)「辞書がなかったら、私はその問題に答えられなかっただろう。」 |
||
|
このサイト内の画像と文章は一部であっても無断使用及び転載を禁じます。 Copyright(C) 誰でもできる!毎日5分英文法