Can you ~ ?[依頼]

Can you ~ ?の「~してくれませんか」という
依頼の意味について例文を用いて解説します。


助動詞canの依頼の例文

依頼のcanは疑問文のみで用いられ、
以下のように目の前にいる相手(you)に
何かを依頼する時に用います。

Can you help me?
「私を手伝ってくれませんか。」

目の前にいる人(あなた)に
依頼していることは明らかなので、
youは通常日本語に訳しません。


依頼の疑問文への答え方

答え方には、以下のようなものがあります。

・Yesの場合

Sure.「もちろん。」
Certainly.「いいですよ。」
All right.「いいですよ。」 
Yes, I will.「はい、いいですよ。」

・Noの場合

No, I won’t.「いいえ、だめです。」
I'm sorry, but I can't.「すみませんが、できません。」

そして、未来形で用いる
willの疑問文Will you ~ ?も
Can you ~ ?と同様に依頼の意味を表し、
以下のように用いることができます。

Will you help me?
「私を手伝ってくれませんか。」

「~してくれませんか」という意味の
Can you ~ ?やWill you ~ ?は、
友達などに気軽に頼む時に用いられます。

厳密には、Can you ~ ?はWill you ~ ?
より少し丁寧な表現とされていますが、
ほぼ同じと考えてよいと思います。


丁寧な依頼の疑問文

「~して頂けませんか」と丁寧に依頼する時は、
文末にpleaseを付けてCan you ~ , please?か
canの過去形couldを用いてCould you ~ ?とします。

先ほどの文を丁寧な表現に書き換えると、
以下のようになります。

Can you help me, please?
「私を手伝って頂けませんか。」

Could you help me?

Willを用いた表現だと、以下のようになります。

Will you help me, please?
「私を手伝って頂けませんか。」

Would you help me?

wouldはwillの過去形で、
厳密にはCould you ~ ?のほうが
Would you ~ ?よりも丁寧な表現となります。

これらの表現は会話で
よく用いられるので覚えておきましょう。

be able to 可能「~できる」へ

Can you ~ ?[依頼]の練習問題

問題.以下の英文を日本語に訳しなさい。

(1)Can you come with me?

(2)Can you open the window, please?

(3)Could you pass me the salt on the table?
  ※pass「渡す」、salt「塩」

答えはこのページの下にあります。

sponsored link

脳の特性に沿った英会話上達法

以下は、日本語環境で育った日本人の大人が
脳の特性に沿って英会話を上達できる方法を
無料で学べる動画&メール講座です。

日本人の大人の脳の特性にあった
英会話上達法の全10回無料講座

Can you ~ ?[依頼]の問題の解答

(1)「私と一緒に来てくれませんか。」

(2)「窓を開けて頂けませんか。」

(3)「テーブルの上の塩を私に取って頂けませんか。」

英文法解説[助動詞]へ戻る

sponsored link

このページの先頭へ