最上級を用いた慣用表現

最上級を用いた慣用表現について
例文を用いて解説します。

目次

以下に、最上級を用いた慣用表現の
形と意味を例文を用いて紹介します。


make the most(best) of ~ で
「~を最もよく(最大限に)利用する」
という意味になり、以下は例文です。

Make the most of this chance.
「このチャンスを最大限に利用しなさい。」


Make the most ofを
Make the best ofに買えても、
同じ意味になります


for the most partで
「大部分は」という意味になり、
以下は例文です。

I know that for the most part.
「私は、それについて大部分は分かっています。」


most of allで「とりわけ」という
意味になり、以下は例文です。

Most of all, he is a liar.
「とりわけ、彼は嘘つきだということだ。」


at(the)leastで「すくなくとも」
という意味になり、以下は例文です。

There were at least 100 people in the room.
「その部屋には、少なくとも100人の人がいた。」


at(the)earliestで
「早くとも」という意味になり、
以下は例文です。

I will finish the work at noon at earliest.
「私がその仕事を終えるのは、早くても正午になるだろう。」


at last で「ついに」という
意味になり、以下は例文です。

At last, she became a singer.
「ついに、彼女は歌手になりました。」


at(the)bestで「せいぜい」、
「どうよく見ても」という意味になり、
以下は例文です。

This is at best 1000 yen.
「これは、せいぜい1000円です。」


at(the)bestは質を表し、
量を表す時には以下のように
at(the)mostが用いられます。

The boy is 150 cm tall at most.
「その少年の身長は、せいぜい150センチです。」


do one's bestで「最善を尽くす」
という意味になり、以下は例文です。

Do your best.「最善をつくしなさい。」


ここで紹介した最上級の慣用表現は、
熟語のように覚えてしまいましょう。


最上級の形や使い方については、
以下で詳しく解説しています。

the+最上級+in・of

最上級の慣用表現の問題

問題.以下の最上級の慣用表現を用いた
   英文を日本語に訳しなさい。

(1)He made the most of his connection to succeed.

  ※succeed「成功する」

(2)At last, she passed the examination.

(3)I will do my best to win the match.


練習問題の解答

(1)「彼は、成功するため(彼の)コネを最大限に利用した。」

(2)「ついに、彼女はその試験に合格しました。」

(3)「私は、その試合に勝つために最善を尽くすつもりです。」

比較の解説メニューへ戻る

比較のまとめ無料レポート

英語の同格・比較・最上級と
使い方・例文などを2ページ
にまとめた無料レポートです。

比較のまとめ無料レポート

他にも、無料レポートには主要
英文法の解説を各単元2~3ページ、
合計27ページにまとめてあるので
英文法の学習に役立てて下さい。

誰でもできる!毎日5分英文法
無料レポートの申請はこちら

このページの先頭へ