by以外を用いる受動態

by以外の前置詞を用いる受動態と、
その中で能動態の意味を持つ受動態
について解説します。

目次


まずは、byを用いる受動態
について復習します。

受動態の形は「be動詞+過去分詞」、
意味は「~される」です。

そして、受動態の文で動作主は、
通常以下のようにby「~によって」
の後ろに置いて表します。

The box was opened by Ken.
「その箱は、ケンによって開けられました。」

この文では、動作を受けているのは
The box「その箱」、動作を行っている
動作主はKen「ケン」です。

しかし、know「知っている」や
cover「覆っている」など、一部の
動詞の受動態では動作主を表す時に
by以外の前置詞を用います。


be known to ~

実際に、knowを用いた以下の文を
受動態に書き換えてみましょう。

Everyone knows her.
「みんなが、彼女のことを知っています。」

この能動態の文を受動態の文に
書き換えると以下のようになります。

She is known to everyone.
「彼女は、みんなに知られています。」

動作主は同じくeveryone「みんな」なので、
普通に考えると受動態の文ではby everyone
「みんなに(よって)」となりそうです。

ところが、be knownという
受動態の後ろではby everyoneではなく、
to everyoneというようにtoを用いて
動作主を表します。

be covered with ~

もう1つ、coverを用いた以下の文を
受動態の文に書き換えてみましょう。

Snow covered the ground.
「雪が、地面を覆っていた。」

この能動態の文を受動態に書き換えると、
以下のようになります。

The ground was covered with snow.
「地面は、雪で覆われていた。」

「雪で(雪によって)」を表す時に、
by snowではなくbe coveredの後ろなので
with snowというようにwithを用いて
動作主を表します。

一応、理屈を解説しましたが、
be known toで「~に知られている」や
be covered withで「~で覆われている」と
熟語のように暗記してしまいしましょう。

その他by以外を用いる受動態には、
以下のようなものがあります。

be filled with ~

be filled with ~ は、
「~で満たされている」や
「~でいっぱいです」という意味で
以下は例文です。

The glass is filled with water.
「そのグラスは、水で満たされています。」

be caught in ~

be caught in ~ は
「(雨などに)降られる」という意味で
以下は例文です。

I was caught in shower yesterday.
「私は、昨日にわか雨に降られました。」

そして、by以外の受動態には
能動態の意味になるものがあり、
次のパートで詳しく解説します。


by以外を用いる受動態の中に、
「~する」「~している」というように
能動態の意味になるものがあります。

それは、surprise「驚かせる」や
satisfy「満足させる」というように、
動詞本来の意味が「~する」ではなく
「~させる」という動詞の場合です。

be surprised at ~

実際に、「驚かせる」という意味の
surpriseを用いた以下の能動態の文を
受動態に書き換えてみましょう。

The news surprised us.
「その知らせは、私達を驚かせた。」

そして、この能動態の文を
受動態の文に書き換えると、
以下のようになります。

We were surprised at the news.
「私達は、その知らせに驚かされた。」

「私達は、その知らせに驚かされた。」は
「私達は、その知らせに驚いた。」と同じで、
このほうが日本語として自然です。

よって、be surprised atは
「be動詞+過去分詞」と受動態の形ですが、
「~に驚く」と能動態の意味になります。

また、「~に(よって)」意味を
表すためにbyではなくatを用いている
点にも注意しましょう。

surpriseが「驚く」ではなく、
「驚かせる」という意味を持つので
このようなことが起こります。

be satisfied with ~

もう1つ、satisfy「満足させる」を
用いた以下の能動態の文を受動態の
文に書き換えてみます。

The result satisfied them.
「その結果は、彼らを満足させた。」

この能動態の文を
受動態の文に書き換えると、
以下のようになります。

They were satisfied with the result.
「彼らは、その結果に満足しました。」

英文を日本語に直訳すると
「彼らは、その結果に満足させられた。」
となりますが、
「彼らは、その結果に満足しました。」
と訳したほうが日本語として自然です。

よって、be satisfied withは
「be動詞+過去分詞」と受動態の形で、
「~に満足する」と能動態の意味になります。

また、動作主「~に(よって)」は
byではなくwithで表します。

その他、能動態の意味を持つ受動態には
以下のようなものがあります。

be interested in ~

The book interests them.
「その本は、彼らに興味を持たせる。」

この能動態の文を
受動態の文に書き換えると、
以下のようになります。

They are interested in the book.
「彼らは、その本に興味を持っている。」

are interestedをそのまま訳すと
「興味を持たされる」となりますが、
「興味を持っている」と訳します。

be interested in ~ で、
「~に興味を持つ」という意味です。

be excited about ~

The movie excited me.
「その映画は、私を興奮させた。」

この能動態の文を
受動態の文に書き換えると、
以下のようになります。

I was excited about the movie.
「私は、その映画に興奮した。」

was excitedをそのまま訳すと
「興奮させられた」となりますが、
「興奮した」と訳します。

be excited about ~ で、
「~に興奮する」という意味です。

be pleased with ~

He was pleased with the present.
「彼は、そのプレゼントを喜んだ。」

be pleased with ~ で、
「~を喜ぶ」「~に喜んでいる」
という意味です。

be worried about ~

She is worried about her son.
「彼女は、彼女の息子のことを心配している。」

be worried about ~ で、
「~を心配している」という意味です。

be shocked at ~

I was shocked at the news.
「私は、そのニュースにショックを受けた。」

be shocked at ~ で、
「~にショックを受ける」という意味です。

be disappointed at ~

They were disappointed at the result.
「彼らは、その結果にがっかりした。」

be disappointed at ~ で、
「~に失望する(がっかりする)」
という意味です。

能動態の意味になる理由を
解説するために能動態を受動態に
書き換えて詳しく解説しましたが、
これらは熟語のように形と意味を
覚えてしまいましょう。

by以外を用いる受動態の問題

問題1.以下の能動態の文を
   受動態に書き換えなさい。

(1)Many people know the singer.

(2)A cloth covered the box.
  ※cloth「布」

(3)Cookies filled the box.

(4)The news saprises at him.

(5)He wrote the letter.

(6)His marriage surprised us.
  ※marriage「結婚」

(7)His salary satisfies him.
  ※salary「給料」

問題2.以下の受動態の文を
   日本語に訳しなさい。

(8)He is interested in the car.

(9)We were excited about the fireworks.
  ※fireworks「花火大会」

(10)They are worried about the examination.
  ※examination「試験」

答えはこのページの下にあります。

受動態のまとめ無料レポート

受動態の形と意味、否定文と疑問文、
助動詞、進行形、完了形の受動態などを
2ページにまとめた無料レポートです。

受動態のまとめ無料レポート

他にも、無料レポートには主要
英文法の解説を各単元2~3ページ、
合計27ページにまとめてあるので
英文法の学習に役立てて下さい。

誰でもできる!毎日5分英文法
無料レポートの申請はこちら

練習問題の解答

(1)The singer is known to many people.
  「その歌手は、多くの人に知られています。」

(2)The box was covered with a cloth.
  「その箱は、(1枚の)布で覆われていた。」

(3)The box was filled with cookies.
  「その箱は、クッキーでいっぱいでした。」

(4)He is saprised at the new.
  「彼は、そのニュースに驚いています。」

(5)The letter was written by him.
  「その手紙は、彼によって書かれました。」

※これは通常の受動態「~された」の文です。

(6)We were surprised at his marriage.
  「私達は、彼の結婚に驚きました。」

(7)He is satisfied with his salary.
  「彼は、給料に満足しています。」

(8)「彼は、その車に興味を持っている。」

(9)「私達は、その花火大会に興奮した。」

(10)「彼らは、その試験のことを心配している。」

受動態の解説メニューへ戻る

sponsored link

このページの先頭へ