前置詞againstの意味と使い方
前置詞againstの意味と使い方について、
例文を用いて解説しています。
対立を表す前置詞against
前置詞againstには、対立を表す
「~に反対して」「~に敵対して」
という意味があります。
以下は、対立を表すagainst
を用いた例文です。
Are you against his opinion?
「あなたは、彼の意見に反対ですか。」
そして、against his opinionで
「彼の意見に反対して」という
意味になります。
以下もagainstを用いた例文で、
They fought against the enemy.
「彼らは、その敵と戦った。」
against the enemyの直訳は
「その敵に敵対して」ですが、
より自然な日本語になるように
「その敵と」としました。
以下のagainst a strong teamは、
Our team did a soccer match against a strong team.
「私達のチームは、強豪チームとサッカーの試合をした。」
の直訳は「強豪チームに敵対して」
となりますが、「強豪チームと」と、
より自然な日本語にしました。
衝突を表す前置詞against
前置詞againstには、衝突を表す
「~に反対して」「~に敵対して」
という意味があります。
以下は衝突を表すagainstの例文で、
He threw a pebble against a tree?
「彼は、木に向かって小石を投げました。」
against a treeを直訳すると
「木に対して」ですが「木に向かって」と
より自然な日本語になるようにしました。
以下も衝突を表すagainstの例文で、
Her hand bumped against the cup.
「彼女の手が、そのコップにぶつかった。」
against the cupの直訳は
「そのコップに対して」ですが、
より自然な日本語になるように
「そのコップに」としました。
bumpは「ぶつかる」という意味です。
以下のagainst a telephone poleは
「電信柱に衝突して」という意味なので、
The car struck against a telephone pole.
「その車は、電信柱にぶつかった。」
struckはstrike「打つ」の過去形で
「打った」という意味になります。
struck against a telephone poleの
直訳は「電信柱に衝突して打った」ですが、
「その車は電信柱にぶつかった」と
より自然な日本語にしました。
接触を表す前置詞against
前置詞againstには、接触を表す
「~にもたれて」「~を背景にして」
という意味があります。
以下は接触を表すagainstの例文で、
He leaned against a telephone pole.
「彼は、電信柱に寄り掛かった。」
leaned against a telephone pole
を直訳すると「電信柱にもたれて寄り
かかった」という意味になりますが、
「電信柱に寄り掛かった」と自然な
日本語になるようにしました。
以下は接触を表すagainstの例文で、
She was standing against him.
「彼女は、彼に寄りかかって立っていた。」
was standing against him
の直訳は「彼にもたれて立って
いた」という意味になりますが、
「彼に寄りかかって立っていた」と
より自然な日本語にしました。
againstは、「~に寄りかかって」
という意味になることもあります。
以下は接触を表すagainstの例文で、
I stood my umbrella against the wall.
「私は、傘を壁に立てかけた。」
standは他動詞で「(人を)立たせる」
「(物を)立てておく」という意味を持ち、
stood my umbrellaで「傘を壁に立てて
おいた」という意味になります。
stood my umbrella against the wall
を直訳すると「傘を壁に押しつけて立て
ておいた」という意味になりますが、
「傘を壁に立てかけた」と自然な
日本語になるようにしました。
無料レポート&無料メルマガ
この無料レポートには当サイトの
英文法の解説を各単元2~3ページ、
合計27ページにまとめてあるので
英文法の学習に役立てて下さい。