I wish+仮定法

I wish+仮定法過去と
I wish+仮定法過去完了について
例文を用いて解説します。

目次

まず、If+仮定法過去の
形と意味を復習します。

以下の例文のように仮定法過去は、
現在の事実の逆や願望を表します。

If I had a car, I could drive you to the station.
「もし私が車を持っていれば、
あなたを駅まで車で送って行けるのに。」

この文では「車を持っていないので、
あなたを駅まで車で送れない。」という
現在の事実の逆を表しているので動詞は
過去形を用います。

このように条件付きで
仮定を表す時にはif節を付けますが、
「~ならいいのに」と単に願望を表す時は
I wish+仮定法過去を用います。

I wish+仮定法過去の作り方

例えば、以下は現在の事実です。

I'm sorry (that) I don't have a car.
「残念ながら、私は車を持っていません。」

この場合I'm sorryは「すみません」ではなく、
「残念ながら~」や「~を残念に思う」という
意味になります。

この事実の逆は日本語だと以下のようになり、

「(私が、)車を持っていればいいのに。」

英語に書き換えると以下のようになります。

I wish I had a car.

現在の事実の逆なので仮定法過去を用い、
I wishの後ろのhaveは過去形になります。

be動詞の過去形はwereを用いる

以下のように、I wish+仮定法過去でも
be動詞の過去形はwereを用います。

I wish I were rich.
「(私が、)お金持ちならいいのに。」

以下のように口語ではwasを用います。

I wish I was rich.

しかし、最近はほとんどの場合で
wereが用いられるようです。

この文の事実は、以下の通りです。

I'm sorry (that) I'm not rich.
「残念ながら、私はお金持ちではありません。」


まず、If+仮定法過去完了の
形と意味を復習します。

以下の例文のように仮定法過去完了は、
過去の事実の逆や願望を表します。

If I had had a car,
I could have driven you to the station.
「もし私が車を持っていたら、
あなたを駅まで車で送って行けたのに。」

「私は車を持っていなかったので、
あなたを駅まで車で送って行けなかった。」
という過去の事実の逆を表しているので
動詞の部分に過去完了形を用います。

このように条件付で
仮定を表す時にはif節を付けますが、
「~だったらよかったのに」と
条件なしに過去の願望を表す時は
I wish+仮定法過去完了」を用います。

I wish+仮定法過去の作り方

例えば、以下は過去の事実です。

I'm sorry (that) I didn't have a car.
「残念ながら、私は車を持っていませんでした。」

この事実の逆は日本語だと以下のようになり、

「(私が、)車を持っていたらよかったのに。」

英語に書き換えると以下のようになります。

I wish I had had a car.

過去の事実の逆なので、
I wishの後ろのhaveは過去完了形の
had+過去分詞(had had)になります。

I wish+仮定法の練習問題

問題1.以下の文をI wish+仮定法過去
   の文に書き換えなさい。

(1)I'm sorry I'm a princess.

(2)I'm sorry I can't speak English.

問題2.以下の文をI wish+仮定法過去完了
   の文に書き換えなさい。

(3)I'm sorry I wasn't a doctor.

(4)I'm sorry I told a lie then.

答えはこのページの下にあります。

仮定法のまとめ無料レポート

仮定法過去、仮定法過去完了から
I wish+仮定法、as if+仮定法や
仮定法の慣用表現、仮定法未来まで、
2ページにまとめた無料レポートです。

他にも、無料レポートには主要
英文法の解説を各単元2~3ページ、
合計27ページにまとめてあるので
英文法の学習に役立てて下さい。

誰でもできる!毎日5分英文法
無料レポートの申請はこちら

仮定法のまとめ無料レポート

練習問題の解答

(1)I wish I were not a princess.
 「(私が、)お姫様でなければいいのに。」

(2)I wish I could speak English.
 「(私が、)英語を話せればいいのに。」

(3)I wish I had been a doctor.
 「(私が、)医者だったらよかったのに。」

(4)I wish I had not told a lie then.
 「(私が、)その時嘘をつかなかったらよかったのに。」

英文法解説[仮定法]へ戻る

sponsored link

このページの先頭へ