仮定法の特殊な表現

if only仮定法やifを使わない仮定法など、
仮定法の特殊な表現について解説します。

特殊な仮定法には以下の3つがありますが、
これらは熟語のように覚えておきましょう。

目次

例文を用いてif only+仮定法の
意味と使い方を解説します。

If only+仮定法過去

If only+仮定法過去 ~ で、
「~しさえすればよいのだが」
という意味になります。

If only the rain would stop.
「雨が、やみさえすればよいのだが。」

If only+仮定法過去完了

If only+仮定法過去完了 ~ で、
「~しさえすればよかったのだが」
という意味になります。

If only he had sent her an e-mail.
「彼は、彼女にメールを送りさえすればよかったのだが。」


in your positionで「あなたの立場なら」
という意味になります。

I would not do it in your position.
「あなたの立場なら、私はそれをしないだろう。」

この文は、以下のif節を用いた
仮定法の文と同じ意味です。

I would not do it if I were in your position.


To hear O speak[talk]で、
「Oが話すのを聞いたら」
という意味になります。

To hear him speak English,
you would take him for an American.
「彼が英語を話すのを聞いたら、
あなたは彼がアメリカ人だと思うだろう。」

この文は、以下のif節を用いた
仮定法の文と同じ意味です。

If you heard him speak English,
you would take him for an American.

仮定法のまとめ無料レポート

仮定法過去、仮定法過去完了から
I wish+仮定法、as if+仮定法や
仮定法の慣用表現、仮定法未来まで、
2ページにまとめた無料レポートです。

仮定法のまとめ無料レポート

他にも、無料レポートには主要
英文法の解説を各単元2~3ページ、
合計27ページにまとめてあるので
英文法の学習に役立てて下さい。

誰でもできる!毎日5分英文法
無料レポートの申請はこちら

仮定法の特殊な表現の練習問題

問題.以下の文を日本語に訳しなさい。

(1)If only you had got up early.

(2)I would go there in your position.

(3)To hear her talk,
  you would take her for the French.
  ※take A for B「AをBだと思う」

答えはこのページの下にあります。

練習問題の解答

(1)「(あなたは、)
   早く起きさえすればよかったのに。」

(2)「あなたの立場なら、私はそこへ行くだろう。」

(3)「彼女が話すのを聞いたら、
   あなたは彼女がフランス人だと思うだろう。」

仮定法の解説メニューへ戻る

sponsored link

このページの先頭へ